Outline drawing of a lotus flower with multiple petals and a central bud against a black background.

Johnette Downing Poetry

Poet, Musician, Author, and Illustrator

Johnette Downing haikus

When I began my life-long journey as a haiku poet, I was not taught the 5-7-5 grade school method of counting syllables. Instead, I adopted the modern Western approach to haiku which I define as:

a short, unrhymed, one breath poem of Japanese origin consisting of 17 syllables or fewer, written in three lines or fewer, with two concrete images separated by a pause in juxtaposition relating nature to human nature. 

The modern Western approach of not counting syllables is widely accepted by haiku masters and scholars as it better expresses in English the essence of Japanese haiku: the Zen-like quality of being in the moment and the “ah ha” moment of discovery.

ripples in the pond

my mother’s face

in mine

—Haiku International Association Honorable Mention Award

Mercury retrograde. . .

the old clock

tock tick

—2024 Robert Spiess Memorial Haiku Award Winner

Moroccan sky

the clouds

in Arabic

—Frogpond, Volume XXIX Number 3, 2006

midsummer—

the boat tips

toward the whale

—The Heron’s Nest, September 2023
Virals, The Haiku Foundation, August 22, 2024

withered chrysanthemum-

the warmth

of a tea cup  

—Frogpond, Volume XXVIII Number 1, 2005

winter wind—

thinness 

of the dog’s bark

—Poetry X Collage, Kolaj Institute, Volume 5, 2023

mountain hike

a cairn

a rock higher 

—Poetry X Collage, Kolaj Institute, Volume 5, 2023

her dementia

I sort the stones

from the rice

—The Temple Bell Stops, 2012

lunch box

her doll 

a stowaway

—bottle rockets, #46, 2022

a double-dog dare

sourball

candy

—bottle rockets, #46, 2022

tide pool – 

children

come and go

—bottle rockets, #46, 2022

foxglove

the choir

in new robes

—Modern Haiku, Issue 52:3, 2022

    r

        e

March winds      v

his             o

c    o    m    b  

—bottle rockets, #45, 2021

Chinese take-out

the cat waves

waves

—Window Seats, A Contemporary Anthology of Cat Haiku & Senryu, bottle rockets press, 2021

“he loves me not”

she adds another petal 

to the chalk flower

—bottle rockets, Volume 17 No. 1 or #33, 2015

cormorant

fishing 

for himself

—bits of itself, Haiku Society of America’s Member’s Anthology 2002

Zen garden

a single

chime

—bottle rockets, Volume 6 No. 1 or Simply #11, 2004

Morse code

stop

birds on a line

—bottle rockets, Volume 6 No. 2 or Simply #12, 2005

beaten to death

for candy

piñata

—gatherings: a haiku anthology, bottle rockets press, #13, 2008

thrift store

second hand

smoke

—Modern Haiku, Issue 41:3, Autumn 2010

origami frog

with each tap

of the finger

—Nisqually Delta Review

winter chill

a love song my father wrote

not to my mother

—bottle rockets, Volume 17 No. 2 or Simply #34, 2016
—dust devils, The Red Moon Anthology of English-Language Haiku 2016

magnolia blossom

I unfold the kimono

instructions

—Frogpond, Volume 37:2, 2014
—big data: The Red Moon Anthology of English-Language Haiku 2014

Nicaraguan night

I translate

the dog's bark

—Frogpond, 30:3, Volume XXX Number 3, 2007
—The Haiku Foundation Haiku App Database 2012

polka dots

farther apart

at the hips

—Frogpond, Volume XXX Number 1, 2007
—dust of summers: The Red Moon Anthology of English-Language Haiku 2007

dishwater sky 

we walk through 

the rinse cycle 

—Frogpond, Vol. 33, No. 1, 2010
—Charlotte Digregorio’s Daily Haiku, January 5, 2016

first teen dance 

first time she doesn’t wave 

first 

—bottle rockets, Volume 11 No. 2 or #22, 2010 
—Charlotte Digregorio’s Daily Haiku, July 31, 2016